-
1 bowl
̈ɪbəul I сущ. общее значение "вогнутая емкость"
1) кубок, чаша;
перен. пир, застолье, веселье flowing bowl punch bowl finger bowl Syn: cup, chalice
2) миска, тарелка;
лохань;
еда, порция (как содержимое тарелки и т.п.) - salad bowl soup bowl - sugar bowl washing-up bowl Syn: bowlful
3) предмет, имеющий форму чаши;
деталь какого-л. предмета, имеющая такую форму а) ваза б) чашка весов в) чаша курительной трубки г) бассейн;
бассейн фонтана д) тигель е) лопата весла ж) и так далее
4) футбольный (или любой другой) стадион (часто в названиях стадионов) Super-bowl
5) поплавок( на рыболовецкой сети) II
1. сущ.
1) нечто шарообразное а) уст. шар;
диал. булыжник, мостовой камень (также bool) Syn: sphere, ball б) тех. ролик, антифрикционное колесо( на ткацком станке)
2) объект, используемый в различных играх а) мн. игра в шары;
подача шара, передача шара (в этой игре, а также в крикете) б) шарик (в детской игре в "вышибалочку") в) кегельбанный шар
2. гл.
1) о различных играх а) играть в шары;
ходить в кегельбан to bowl to death б) катать( шар, колесо и т.п.) Syn: throw в) спорт подавать мяч;
бить по мячу
2) катиться на колесах (о повозке, карете и т.п.) ;
перевозить;
плыть( о корабле, лодке) ∙ bowl along bowl off bowl out bowl over III гл. изгибаться, загибаться миска;
таз чашка - soup * бульонная чашка - tea * пиала чан, резервуар унитаз сушилка для волос( в парикмахерской) кубок, чаша содержимое кубка - the flowing * (собирательнле) спиртные напитки (the *) пиршество, веселье - the cheerful * веселая пирушка ваза (для фруктов, цветов и т. п.) чашеобразная часть( трубки для курения и т. п.) углубление( ложки, подсвечника, чашки и т. п.) ложбина, впадина (американизм) амфитеатр;
стадион (техническое) резервуар тигель (математика) сферический сегмент шар или диск( в игре в шары, кегли и т. п.) игра в шары (диалектизм) кегли (шотландское) мраморный шарик (морское) (разговорное) земной шар - around the * вокруг света (техническое) ролик играть в шары катить( шар, обруч и т. п.) катиться (тж. * along) - we *ed along the smooth road мы быстро ехали по ровной дороге подавать мяч (крикет) метать мяч (бейсбол) увозить( в экипаже, колеснице, повозке и т. п.) bowl ваза (для цветов) ~ pl игра в шары ~ играть в шары ~ катить (шар, обруч) ~ катиться ~ pl диал. кегли ~ кубок, чаша;
the bowl пир, веселье;
the flowing bowl спиртные напитки ~ кубок, чаша;
the bowl пир, веселье;
the flowing bowl спиртные напитки ~ спорт. подавать мяч (в крикете) ;
метать мяч (в бейсболе) ;
bowl along идти, ехать или катиться быстро;
bowl off выйти из игры ~ тех. ролик, блок ~ тех. тигель;
резервуар ~ чашеобразная часть (чего-л.) ;
углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана) ~ чашка ~ шар ~ спорт. подавать мяч (в крикете) ;
метать мяч (в бейсболе) ;
bowl along идти, ехать или катиться быстро;
bowl off выйти из игры ~ спорт. подавать мяч (в крикете) ;
метать мяч (в бейсболе) ;
bowl along идти, ехать или катиться быстро;
bowl off выйти из игры ~ out выбить из строя;
bowl over сбить;
перен. привести в замешательство ~ out выбить из строя;
bowl over сбить;
перен. привести в замешательство ~ кубок, чаша;
the bowl пир, веселье;
the flowing bowl спиртные напитки -
2 bat
̈ɪbæt I сущ. летучая мышь to go bats ≈ сходить с ума blind as a bat ≈ совершенно слепой II
1. сущ.
1) дубина;
било (для льна) ;
бита( в крикете) ;
лапта (инструмент одноименной игры) ;
редк. ракетка( для тенниса) Pilch scored sixty-one, and brought out his bat. ≈ Пилч забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону биту.
2) отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) good bat ≈ хороший крикетист Syn: batsman
3) сл. резкий удар
4) разг. темп, шаг to go full bat ≈ идти быстро ∙ off one's own bat ≈ без посторонней помощи, самостоятельно come to bat
2. гл.
1) бить, наносить удар Syn: cudgel
2., thrash, beat
1.
2) спорт бить палкой, битой III гл. хлопать глазами;
мигать, моргать not to bat an eyelid ≈ и глазом не моргнуть never batted an eyelid ≈ не сомкнул глаз Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid. ≈ Можно сказать, что мы не успели и глазом моргнуть, как Япония сделала скачок из прошлого в настоящее. to bat one's eyes ≈ мигать, моргать IV сущ.;
амер.;
сл. гулянка, кутеж He had been on a bat, and all on earth that ailed him was that spree. ≈ Он был на вечеринке, и все, что мучило и томило его в жизни, было это веселье. to go on a bat ≈ гулять, кутить Syn: outing, party V сущ.;
разг. (the bat) язык, устная речь He continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock'' and "Amenak'' mean "left'' and "right''. ≈ И он увлеченно продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak'' обозначают "лево" и "право". to sling the bat ≈ объясняться на ломаном языке VI сущ.;
воен. батальонное безоткатное орудие 'Бэт' VII сущ. ватин;
ватная подкладка(зоология) летучая мышь обыкновенная( Vespertilio murinus) - (B.) (военное) "Бэт" (радиолокационная управляемая бомба) ;
батальное безоткатное орудие "Бэт" > as blind as a * совершенно слепой > to have *s in one's belfry, to be *s быть не в своем уме, спятить, рехнуться > he is *s у него не все дома > to go like a * out of hell нестись, как будто за тобой черти гонятся дубина, палка било (для льна) лапта, бита (крикет и бейсбол) - to carry one's * стоять у калитки (в крикете) ;
стоять на посту;
выполнять трудное или опасное задание( редкое) ракетка (теннис) палка Арлекина (в буффонаде) сокр. от batsman - the best * in the team лучший игрок с битой (в команде) (разговорное) удар (разговорное) шаг, темп - at a good * быстро, в хорошем темпе - to go full * гнать вовсю (строительство) неполный кирпич, половняк ( сельскохозяйственное) планка мотовила > off one's own * самостоятельно > right off the * сразу, без промедления > the news came right off the * известие было передано сразу же /незамедлительно/ дубасить, бить дубинкой, избивать - to go to * for (сленг) заступаться, кидаться в бой за (кого-л.) (спортивное) бить битой или лаптой по мячу (спортивное) отбить мяч руками хлопать глазами;
мигать, моргать (устаревшее) махать, взмахивать( крыльями) > not to * an eye, without *ting an eyelid и глазом не моргнул, и бровью не повел;
не смутился и не удивился ватная прокладка или подкладка;
подбивка( одеяла) ;
набивка( матраца) - wool * шерстяной ватин фетр, войлок кутеж, гулянка - to go on a * кутить;
загулять, запить( сленг) иностранный язык (первоначально об индийских языках) - to sling the * объясняться с местным населением (на местном языке)bat = batsman;
a good bat хороший крикетист ~ воен. батальонное безоткатное орудие "Бэт" ~ бить палкой, битой ~ ватин;
ватная подкладка ~ амер. sl. гулянка, кутеж;
to go on a bat гулять, кутить ~ дубина;
било (для льна) ;
бита (в крикете) ;
лапта;
редк. ракетка (для тенниса) ~ летучая мышь;
to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным;
to go bats сходить с ума ~ разг. шаг, темп;
to go full bat идти быстро;
off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно ~ разг. язык (the bat), устная речь;
to sling the bat объясняться на ломаном языке~ one's eyes мигать, моргать;
not to bat an eyelid и глазом не моргнуть;
never batted an eyelid не сомкнул глаз~ sl. резкий ударbat = batsman;
a good bat хороший крикетист batsman: batsman отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) batter: batter =batsmanto come to ~ амер. разг. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием~ разг. шаг, темп;
to go full bat идти быстро;
off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно~ амер. sl. гулянка, кутеж;
to go on a bat гулять, кутитьbat = batsman;
a good bat хороший крикетист~ one's eyes мигать, моргать;
not to bat an eyelid и глазом не моргнуть;
never batted an eyelid не сомкнул глаз~ one's eyes мигать, моргать;
not to bat an eyelid и глазом не моргнуть;
never batted an eyelid не сомкнул глаз~ разг. шаг, темп;
to go full bat идти быстро;
off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно~ разг. язык (the bat), устная речь;
to sling the bat объясняться на ломаном языкеvampire ~ = vampire vampire: vampire = vamp ~ вампир( южноамериканская летучая мышь) ~ вампир, упырь ~ вымогатель, кровопийца ~ театр. люк, "провал"vampire ~ = vampire -
3 leather
ˈleðə
1. сущ.
1) кожа( выделанная) leather gloves ≈ кожаные перчатки genuine leather ≈ натуральная кожа imitation leather ≈ искусственная кожа patent leather ≈ лакированная кожа, лак saddle leather ≈ седельная кожа leather bottle ≈ бурдюк, мех, кожаный мешок Russia leather ≈ юфть
2) а) вещь, сделанная из кожи: ремень, футбольный мяч, мяч в крикете, кожаная часть кузнечных мехов или насоса и т. п. б) мн. предметы одежды из кожи: кожаные штаны, кожаные ботинки, кожаные тапочки и т. п.;
ед. кожаная куртка, кожаный жакет в) мн.;
разг. те, кто носит краги
3) сл. кожа (уха у длинноухих собак) ∙ (there is) nothing like leather ≈ всяк кулик свое болото хвалит
2. гл.
1) крыть, покрывать кожей
2) разг. пороть ремнем;
бить, колотить Syn: thrash, beat
3.
3) разг. много, напряженно работать( away, on) He kept leathering on at his dissertation. ≈ Он продолжал усиленно работать над своей диссертацией.
3. прил. кожаный leather gloves ≈ кожаные перчатки leather hats ≈ кожаные шапки кожа (выделанная) - * apron кожаный фартук - patent * лакированная кожа - Morocco * сафьян - Russia * юфть - imitation * исскуственная /синтетическая/ кожа;
кожемит - made of * кожаный - as tought as * жесткий как подошва pl кожаные изделия;
пара кожаных штанов или краг;
пара туфель, сапог и т. п. - patent *s лакированные туфли ремень, повод футбольный мяч;
мяч в крикете наконечник бильярдного кия боксерские перчатки (сленг) бумажник, кошелек( разговорное) человечья кожа - to lose * ссадить /расцарапать кожу/ > * and prunella несущественное /чисто внешнее/ различие > there is nothing like * всяк свое хвалит > to go /to be/ hell bent for * чертовски быстро крыть, переплетать кожей (разговорное) пороть ремнем, колотить - to * smb. black and blue отодрать кого-л. (разговорное) упорно и много работать - to * away at /on/ the job работать на совесть;
работать засучив рукава leather кожа (выделанная) ;
Russia leather юфть ~ кожаное изделие ~ pl краги ~ крыть кожей ~ разг. пороть ремнем;
колотить ~ разг. работать с напряжением ~ ремень ~ футбольный мяч;
мяч в крикете ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит ~ attr. кожаный;
leather gloves кожаные перчатки;
leather bottle бурдюк, мех, кожаный мешок;
(there is) nothing like leather = всяк кулик свое болото хвалит patent ~ лакированная кожа, лак leather кожа (выделанная) ;
Russia leather юфть -
4 bowl
[̈ɪbəul]bowl ваза (для цветов) bowl pl игра в шары bowl играть в шары bowl катить (шар, обруч) bowl катиться bowl pl диал. кегли bowl кубок, чаша; the bowl пир, веселье; the flowing bowl спиртные напитки bowl кубок, чаша; the bowl пир, веселье; the flowing bowl спиртные напитки bowl спорт. подавать мяч (в крикете); метать мяч (в бейсболе); bowl along идти, ехать или катиться быстро; bowl off выйти из игры bowl тех. ролик, блок bowl тех. тигель; резервуар bowl чашеобразная часть (чего-л.); углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана) bowl чашка bowl шар bowl спорт. подавать мяч (в крикете); метать мяч (в бейсболе); bowl along идти, ехать или катиться быстро; bowl off выйти из игры bowl спорт. подавать мяч (в крикете); метать мяч (в бейсболе); bowl along идти, ехать или катиться быстро; bowl off выйти из игры bowl out выбить из строя; bowl over сбить; перен. привести в замешательство bowl out выбить из строя; bowl over сбить; перен. привести в замешательство bowl кубок, чаша; the bowl пир, веселье; the flowing bowl спиртные напитки -
5 batsman
nounотбивающий мяч (в крикете, бейсболе)* * *(n) игрок с битой* * *отбивающий мяч (в крикете, бейсболе)* * *[bats·man || 'bætsmən] n. бэтсмен* * ** * *отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) -
6 fag out
['fæg'aʊt]1) Общая лексика: изнемочь, отбить мяч (в крикете), утомлять (ся)2) Морской термин: развиваться, распускаться (о конце снасти)3) Спорт: отбивать (мяч) с лета4) Школьное выражение: прислуживать старшим ученикам (особ. в спорт. играх)5) Макаров: выматывать, отбивать мяч (в крикете), отбивать мяч с лета, прислуживать старшим ученикам (особ. в играх), утомлять, утомляться, утомляться до изнеможения -
7 grub
I1. noun1) личинка (жука)2) литературный поденщик; компилятор3) грязнуля, неряха4) мяч, брошенный по земле (в крикете)2. verb1) вскапывать2) выкапывать, выкорчевывать; вытаскивать (обыкн. grub up, grub out); to grub up the stumps выкорчевывать пни3) копаться, рыться, откапывать (в архивах, книгах)4) много работать, надрываться (тж. grub on, grub along, grub away)IIcollocation1. nounпища, еда2. verb1) есть2) rare кормить* * *1 (0) неряха; черва2 (n) детка; еда; жратва; компилятор; литературный поденщик; личинка; скверно одетый человек; харч; червь3 (v) копать; рыться* * *личинка; червь* * *[ grʌb] n. личинка; литературный поденщик, компилятор; неряха, грязнуля; мяч в крикете; еда, пища v. копаться, рыться, вытаскивать; много работать, надрываться, вкалывать* * *вскапыватьвыкапыватьвыкорчевыватьвытаскиватьгрязнулягусеницаестьжратькомпиляторкопатьсяличинкамячнеряхаоткапыватьрыться* * *I 1. сущ. 1) личинка (особ. жука); диал. червь 2) презр. литературный поденщик 3) презр. а) замараха б) невежа в) амер., студен. зубрилка 2. гл. 1) вскапывать; выкапывать, выкорчевывать (up, out) 2) копаться 3) разг. вкалывать, надрываться, ишачить (обык. grub on, grub along, grub away) II 1. сущ.; сленг жратва 2. гл.; сленг 1) рубать, хавать (тж. to grub it) 2) кормить (тж. в переносном смысле) -
8 fag out
а) утомляться до изнеможения;б) отбивать мяч (в крикете)* * *утомляться до изнеможения, отбивать мяч* * *1) утомляться до изнеможения 2) отбивать мяч (в крикете) -
9 bat
I [bæt] сущ.; зоол.летучая мышь (лат. Vespertilio murinus)••- go bats II [bæt] 1. сущ.1) дубина, палка3) бита ( в крикете); лапта ( инструмент одноимённой игры); редк. ракетка ( для тенниса)Pilch scored sixty-one, and brought out his bat. — Пилч забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону биту.
4) отбивающий мяч (в крикете, бейсболе)- good batSyn:5) разг. резкий удар6) разг. темп, шаг••off one's own bat — без посторонней помощи, самостоятельно
to go to bat for smb. / smth. — амер. заступиться за (кого-л.), замолвить слово за (кого-л.), выступить в защиту (чего-л.)
2. гл.to go to bat against smb. / smth. — выступить против (кого-л. / чего-л.), бороться с (кем-л. / чем-л.)
1) бить, наносить ударSyn:2) спорт. бить палкой, битой•- bat out••III [bæt] гл.хлопать глазами; мигать, моргатьnot to bat an eye / eyelid — и глазом не моргнуть
Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid. — Япония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнув.
••IV [bæt] сущ.; амер.; разг.гулянка, кутёжHe had been on a bat, and all on earth that ailed him was that spree. — Он был на вечеринке, и всё, что мучило и томило его в жизни, было это веселье.
Syn:V [bæt] сущ.; разг.( the bat) язык, устная речьVI [bæt] сущ.; воен.He continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock" and "Amenak" mean "left" and "right". — И он увлеченно продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak" обозначают "лево" и "право".
батальонное безоткатное орудие "Бэт"VII [bæt] сущ.1) ватин; ватная подкладка2) войлок, фетр -
10 no-ball
['nəubɔːl] 1. сущ.; спорт.незасчитанный мяч (в крикете - мяч, брошенный боулером не по правилам)2. гл.; спорт. -
11 bat
Inounлетучая мышьto have bats in one's belfry collocation быть ненормальнымto go bats сходить с умаlike a bat out of hell очень быстро, со всех ногblind as a bat совершенно слепойII1. noun1) дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта; rare ракетка (для тенниса)2) = batsman a good bat хороший крикетист3) slang резкий удар4) collocation шаг, темп; to go full bat идти быстроoff one's own bat без посторонней помощи, самостоятельноto come to bat amer. collocation столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием2. verbбить палкой, битойIIIverbto bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глазIVnoun amer. slangгулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутитьVnoun(the bat) collocation язык, устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языкеVInoun mil.батальонное безоткатное орудие 'Бэт'VIInounватин; ватная подкладка* * *(n) летучая мышь; палка* * ** * *[ bæt] n. летучая мышь; удар, дубина, било [тех.]; лапта, бита, ракетка; бэтсмен; шаг, темп; ватная подкладка, ватин; кутеж, гулянка; язык чужой страны, устная речь чужой страны; батальонное безоткатное орудие 'бэт' v. бить битой, бить палкой, бить дубинкой* * *билобитабитаядубиналаптаморгатьсамостоятельнотемп* * *I сущ. летучая мышь (Vespertilio murinus) II 1. сущ. 1) дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта (инструмент одноименной игры); редк. ракетка (для тенниса) 2) отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) 2. гл. 1) бить, наносить удар 2) спорт бить палкой III гл. хлопать глазами IV сущ.; амер.; сленг гулянка V сущ.; разг. (the bat) язык, устная речь VI сущ.; воен. батальонное безоткатное орудие 'Бэт' VII сущ. 1) ватин; ватная подкладка 2) войлок -
12 bowl
Inoun1) кубок, чаша; the bowl пир, веселье; the flowing bowl спиртные напитки2) чашка3) ваза (для цветов)4) чашеобразная часть (чего-л.); углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана)5) tech. тигель; резервуарII1. noun1) шар2) (pl.) игра в шары3) (pl.) dial. кегли4) tech. ролик, блок2. verb1) играть в шары2) катить (шар, обруч)3) катиться4) sport подавать мяч (в крикете); метать мяч (в бейсболе)bowl alongbowl offbowl outbowl overSyn:throw* * *(n) чаша* * *чашка; кубок, ваза* * *[ bəʊl] n. миска, таз, чашка; пир, веселье; ваза; углубление, резервуар; тигель; шар; кегли v. играть в шары, катить, катиться, подавать мяч, метать мяч* * *бокалбратинувазавесельекатитькатитьсякубокмискатигельувозитьуглублениеунитазчашачашкашар* * *I сущ. общее значение "вогнутая емкость" 1) кубок, чаша; перен. пир 2) миска, тарелка; лохань; еда, порция 3) а) ваза б) чашка весов в) чаша курительной трубки г) бассейн; бассейн фонтана д) тигель е) лопата весла II 1. сущ. 1) а) устар. шар; диал. булыжник, мостовой камень (также bool) б) тех. ролик, антифрикционное колесо (на ткацком станке) 2) а) мн. игра в шары; подача шара, передача шара б) шарик в) кегельбанный шар 2. гл. 1) а) играть в шары; ходить в кегельбан б) катать (шар, колесо и т.п.) в) спорт подавать мяч; бить по мячу 2) катиться на колесах (о повозке, карете и т.п.); перевозить; плыть (о корабле, лодке) III гл. изгибаться -
13 bat
[̈ɪbæt]bat = batsman; a good bat хороший крикетист bat воен. батальонное безоткатное орудие "Бэт" bat бить палкой, битой bat ватин; ватная подкладка bat амер. sl. гулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутить bat дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта; редк. ракетка (для тенниса) bat летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума bat разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно bat разг. язык (the bat), устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языке bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз bat sl. резкий удар bat = batsman; a good bat хороший крикетист batsman: batsman отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) batter: batter =batsman like a bat out of hell очень быстро, со всех ног; blind as a bat совершенно слепой to come to bat амер. разг. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием bat летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума bat разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно bat амер. sl. гулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутить bat = batsman; a good bat хороший крикетист bat летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума like a bat out of hell очень быстро, со всех ног; blind as a bat совершенно слепой bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз bat разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно bat разг. язык (the bat), устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языке vampire bat = vampire vampire: vampire = vamp bat вампир (южноамериканская летучая мышь) bat вампир, упырь bat вымогатель, кровопийца bat театр. люк, "провал" vampire bat = vampire -
14 spoon
[spuːn]1) Общая лексика: блесна, вздыхатель, вид клюшки, воркование влюбленных, ворковать, выдалбливать, делать углубление, желонка, ловить рыбу на блесну, ложка, лопасть весла (широкая и изогнутая), любезничать (о влюбленных), милование, миловаться, миндальничать, недотёпа, подталкивать (шар в крокете), простак, простофиля, родиться в сорочке, сентиментально влюблённый, слегка подкидывать мяч (в крикете), слегка подкинуть мяч, сохнуть (по кому-л.), страдать, ухаживать, черпать ложкой, широкая изогнутая лопасть (весла), деревянная клюшка для посыла мяча вверх (гольф), поднимать мяч (гольф), слабо ударить (крикет, крокет), черпать ложкой (обыкн. spoon out, spoon up), обниматься (особ. на людях)2) Геология: хвост пласта3) Медицина: ложечка, скоблить ложечкой4) Спорт: подтолкнуть5) Военный термин: рычаг гранаты, спусковой рычаг гранаты6) Техника: выход пласта на поверхность, лопата с ложкообразным лотком, обнажение пласта, совок, хвост угольного пласта, черпак, ложка (для чистки скважин и шпуров), чищалка (для чистки скважин и шпуров)7) Шутливое выражение: полюбезничать8) Горное дело: выход пласта на земную поверхность, чищалка (при бурении)9) Кулинария: раскладывать10) Металлургия: черпак (для зачерпывания пробы расплавленного металла)11) Текстиль: чаша трикотажной иглы13) Нефть: буровая ложка, ложечный бур, ложка (для чистки скважин)14) Рыбоводство: блеснить15) Нефтегазовая техника ложка для чистки скважин16) Макаров: ловить на блесну (рыбу)17) Табуированная лексика: заниматься петтингом, лежать удобно против друг друга18) Христианство: (liturgical) лжица19) Рыболовство: колеблющаяся блесна20) Общая лексика: идти на фордевинд, пенить, поднимать пену -
15 batsman
-
16 bowler
̈ɪˈbəulə I сущ. котелок( мужская шляпа) battle bowler II сущ. игрок в шары игрок в шары боулер (крикет) котелок (мужская шляпа) - battle * (военное) (жаргон) стальной шлем > to get the /a/ * hat быть уволенным с военной службы ~ котелок (мужская шляпа) ;
battle bowler воен. жарг. стальной шлем bowler игрок, подающий мяч( в крикете) или мечущий мяч (в бейсболе) ~ котелок (мужская шляпа) ;
battle bowler воен. жарг. стальной шлем ~ hat шляпа-котелок;
to get the bowler hat быть уволенным с военной службы ~ hat шляпа-котелок;
to get the bowler hat быть уволенным с военной службы -
17 fag out
1) утомляться до изнеможения I'm fagged out, let me rest a minute. ≈ Я весь вымотался, дайте мне минуту отдыха.
2) отбивать мяч( в крикете) (разговорное) утомлять, выматывать - standing on your feet all day fags you стоять на ногах целый день очень изнурительно - his conversation fags me out разговоры с ним изматывают меня( школьное) прислуживать старшим ученикам (особ. в спорт. играх) (спортивное) (разговорное) отбивать (мяч) с лета -
18 spoon
̈ɪspu:n I
1. сущ.
1) ложка dessert spoon ≈ десертная ложка measuring spoon ≈ мерная ложка soup spoon ≈ столовая ложка
2) лопасть( весла)
3) спорт клюшка для гольфа
4) блесна
5) горн. желонка ∙ to be born with a silver spoon in one's mouth ≈ родиться в сорочке
2. гл.
1) черпать, зачерпывать( ложкой) (тж. spoon up, spoon out) I spooned out some soup to each of the guests. ≈ Я налила супу каждому из гостей. Syn: scoop
2) выдалбливать, делать углубление
3) спорт слабо ударять, подталкивать (крикет, крокет)
4) ловить рыбу на блесну II гл.;
шутл. любезничать( о влюбленных) ложка - soup * суповая ложка - to eat with /from/ a * есть ложкой - to feed with a * кормить с ложки широкая изогнутая лопасть (весла) блесна деревянная клюшка для посыла мяча вверх( гольф) (горное) желонка, ложка - * bit ложечный бур (геология) обнажение, хвост пласта > * nail вдавленный ноготь > wooden * (жаргон) последнее место( в соревновании, на экзамене) > to stick one's * in the wall (редкое) умереть > to be past the * выйти из детского возраста, стать взрослым > to be born with a silver * in one's mouth родиться в рубашке, родиться под счастливой звездой > to make a * or spoil a horn пан или пропал > he should have a long * that sups with the devil связался с чертом, держи ухо востро черпать ложкой (обыкн. * out, * up) - to * up one's soup hungrily жадно хлебать суп - to * off cream снимать сливки - she *ed out a few mouthfuls of rice into each of the plates она положила на каждую тарелку немного риса выдалбливать, делать углубление упаковывать, укладывать впритык (как ложки) ловить рыбу на блесну слабо ударить( крикет, крокет) поднимать мяч (гольф) (разговорное) простак, простофиля, недотепа сентиментальный влюбленный, вздыхатель милование, воркование влюбленных - a pair of lovers having a quiet * беспечно целующаяся влюбленная пара( разговорное) ухаживать;
страдать, сохнуть( по кому-л.) (разговорное) миловаться, обниматься( особ. на людях) ;
ворковать ~ горн. желонка;
to be born with a silver spoon in one's mouth = родиться в сорочке spoon блесна ~ спорт. вид клюшки ~ горн. желонка;
to be born with a silver spoon in one's mouth = родиться в сорочке ~ ловить рыбу на блесну ~ ложка ~ шутл. любезничать (о влюбленных) ~ спорт. подталкивать (шар в крокете) ;
слегка подкидывать мяч (в крикете) ~ черпать ложкой (обыкн. spoon up, spoon out) ~ широкая изогнутая лопасть (весла) -
19 bowl
Ⅰbowl [bəυl] n1) ку́бок, ча́ша;the bowl пир, весе́лье
;the flowing bowl спиртны́е напи́тки
2) ча́шка3) ва́за ( для цветов)4) чашеобра́зная часть (чего-л.); углубле́ние (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана)5) тех. ти́гель; резервуа́рⅡbowl [bəυl]1. n1) шар2) pl игра́ в шары́3) pl диал. ке́гли4) тех. ро́лик, блок2. v1) кати́ть (шар, обруч)2) игра́ть в шары́3) кати́тьсяbowl along идти́, е́хать или кати́ться бы́стро;bowl off вы́йти из игры́;bowl out вы́бить из стро́я;bowl over сбить; перен. привести́ в замеша́тельство, смути́ть -
20 bowler
См. также в других словарях:
Британский бейсбол — Мяч с игры между сборными Англии и Уэльса 2006 года Британск … Википедия
Крикет — У этого термина существуют и другие значения, см. Крикет (значения). Не следует путать с крокетом. Крикет[1] (англ. Cricket) вид спорта, один из видов спортивных игр, в которых используются бита и мяч. Организацией соревнований и… … Википедия
Херст, Джеффри — Джеффри Херст … Википедия
Хёрст, Джеффри — Джеффри Хёрст Общая информация Полное имя Сэр Джеффри Чарльз Хёрст … Википедия
Джеффри Херст — Джеффри Хёрст Общая информация Полное имя Сэр Джеффри Чарльз Хёрст … Википедия
Херст Джеффри — Джеффри Хёрст Общая информация Полное имя Сэр Джеффри Чарльз Хёрст … Википедия
Хёрст, Джефф — Джеффри Хёрст Общая информация Полное имя Сэр Джеффри Чарльз Хёрст … Википедия
Бита — Бейсбольная бита и мяч Битой (или битой) называется спортивный снаряд, которым игроки в некоторых спортивных играх пытаются отбить поданный мяч … Википедия
Кэтчер — Бейсбольный кэтчер перед подачей питчера Кэтчер (англ. Catcher) игровая позиция в бейсболе и софтболе. Кэтчером называют игрока обороняющейся команды, который находится за домом и спиной бэттера, но перед судьёй, и принимает мяч,… … Википедия
Хаттон, Арнольд Уотсон — Арнольд Уотсон Хаттон Общая информация … Википедия
Дрейк, Тед — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дрейк. Тед Дрейк … Википедия